Główny Westernanimacja Zachodnia animacja / Jorel's Brother

Zachodnia animacja / Jorel's Brother

  • Western Animation Jorels Brother

img/westernanimation/40/western-animation-jorels-brother.jpgOd lewej do prawej: Pani Danuza , Pan Edson , Babcia Gigi , Nico, Jorel , Babcia Juju, brat Jorela, Tosh, Gesonel i Zazá. „Brat Jorela jest bratem Jorela” UwagaBrat Jorela jest bratem Jorela Kim też jest brat Nico Nico UwagaKim jest też brat Nico a Jorel jest bratem brata Jorela, UwagaA Jorel jest bratem brata Jorela czy Jorel, Uwagaz Jorel czy Jorel! Uwagaz Jorel Brat Jorela! UwagaBrat Jorela!- Piosenka przewodniaReklama:

Brat Jorela ( Brat Jorela w oryginale portugalskim) to brazylijski serial animowany. Stworzony przez Juliano Enrico i wyprodukowany przez Copa Studio, premiera odbyła się w dniu Cartoon Network Brazylia w 2014 r., z premierą drugiego sezonu w 2016 r., trzeciego sezonu w 2018 r. i czwartego sezonu w 2021 r.

Serial rozgrywa się w ekscentrycznym brazylijskim mieście i opowiada o najmłodszym synu równie ekscentrycznej rodziny. Ten nieśmiały chłopiec zawsze był w cieniu popularności swojego starszego brata Jorela, dlatego jest znany tylko jako „brat Jorela”. W skład rodziny wchodzą również: najstarszy syn Nico, który jest nierobem i chce zostać gwiazdą rocka; wysportowana matka Danuza i miłośnik sztuki ojciec Edson; słodka babcia Juju i sarkastyczna babcia Gigi.




Reklama:

Brat Jorela zawiera przykłady:

  • Pies zjadł moją pracę domową : W „Zazazili” Zazá zjada esej brata Jorela.
  • Aerith i Bob: Débora ma normalne imię, ale jej brat nazywa się Déboro, co jest dosłownie jej imieniem z męską literą (o) zamiast żeńskiej litery (a). W jego debiutanckim odcinku: Perdygoto: Z jednej strony mamy Dudu i jego brata, przeciwko Debora i bratu Débory! Déboro: Deboro. Perdygoto: Co? Déboro: Nazywam się Deboro. Perdygoto: Nie, ta nazwa nie istnieje. A ty jesteś zdysklasyfikowany.
    • Chociaż „Perdigoto” nie jest nawet prawdziwym imieniem, jego imię to Roberto. „Perdigoto” to w rzeczywistości brazylijskie portugalskie słowo oznaczające krople śliny, które lecą, gdy ktoś mówi, co pasuje do cechy postaci plucia za każdym razem, gdy mówi.
  • Ewolucja sztuki: W drugim sezonie większość postaci uzyskała gładsze linie, a tło zmieniło się z prostego, kreskówkowego stylu na bardziej realistyczny. Po prostu porównaj ◊ z zewnątrz szkolnej w pierwszym sezonie, z, .
  • Akcja Mama : Pani Danuza, gdy ścigała autobus szkolny z synem na motocyklu, po tym, jak go przegapił.
  • Niesamowita populacja Technicolor: Samantha i Babcia Juju mają zieloną skórę, a Babcia Gigi ma różową skórę.
  • Reklama:
  • Animesque : Używany dużo w finale drugiego sezonu.
  • Anachronism Stew : Spektakl ma klimat lat 80-tych i mówi się, że jego akcja toczy się w latach 80-tych. Istnieje jednak wiele sprzeczności:
    • W „A Vida Secreta dos Belezitos” Débora ma wiele zdjęć Jorela z rocznika; są datowane na lata 1988-1994, co oznacza, że ​​epizod ma miejsce w 1995 roku;
    • W „Aterrorizante Vida Adulta” test Billy'ego ma datę 22 maja 1983 r., co oznacza narodziny brata Jorela 22 maja 1975 r. Jednak 22 maja 1983 r. była niedziela, więc w tym dniu nie powinien być nawet w szkole. pierwsze miejsce.
    • W „Sucesso Interplanetário” znajduje się strona internetowa parodiująca YouTube o nazwie VocêTubo („Você” oznacza „Ty”, a „Tubo” w rzeczywistości oznacza fajkę). W tym samym odcinku kamera pokazuje, że odcinek ma miejsce w 2010 roku;
    • W „Jornal do Quintal” kalendarz pokazuje datę grudnia 2015 roku.
    • Od trzeciego sezonu serial jest mocno zaplanowany na nowe lata dziesiąte, mimo że pierwotnym pomysłem było to, by odbywało się w latach 80-tych. Podobno dzieje się to pod koniec lat dziesiątych.
  • Animowany: Wojownicy mikrofali , program w ramach programu w odcinku „Embarque nessa Onda”. Jego styl przypomina Święty Seiya , ale zawiera walkę z jedzeniem Mons .
  • Art Shift: Kiedy Jorel's Brother zamierza opowiedzieć historię, animacja staje się niewyraźna, z papierowym tłem (które pojawia się również w otworze)
  • Baby Talk : Brat Jorela spotkał kiedyś swoją babcię Juju, gdy była dzieckiem. Pierwszą rzeczą, jaką powiedziała, było „awokado”, a potem dalej bełkotała.
  • Big Brother Bully: Jorel i Nico są tym dla swojego młodszego brata, ten ostatni robi to z powodu zdenerwowania, że ​​nie jest już najmłodszy. Jednak brat Jorela stwierdził kiedyś, że nienawidzi być ich bratem, a oni wyraźnie wyglądają na smutnych.
  • Premia dwujęzyczna: Wojownicy mikrofal; jest napisane w ten sam sposób w oryginalnym dubbingu.
  • Dziwaczny smak w jedzeniu: Pani Danuza zrobiła kiedyś kanapkę z witaminą mortadeli.
  • Czarna komedia : W wielu odcinkach na początku pierwszego sezonu zwierzęta zostały (przypadkowo) zabite.
  • Blinding Bangs: Nico je ma, chociaż ma ładne oczy.
  • Chłopięce krótkie włosy : Włosy Lary sięgają tylko do szyi i często mylona jest z mężczyzną (jej spódnica jest jedyną cechą żeńską).
  • Bland-Name Product: Motocykl pani Danuzy jest oznaczony jako „Seamarra”, a nie Yamaha.
  • Marka X: Sprok Maçã (Apple Sprok) to wyraźna parodia Dolly Guaraná, najbardziej znanej taniej brazylijskiej sody, Sprok ma nawet swoją maskotkę plastikowej butelki sody Sprokinho (Mały Sprok), podobnie jak Dolly ma „Dollinho” (mała Dolly)
  • Obsada płatków śniegu : Wystarczy rodzinne zdjęcie, aby zauważyć różnorodność wzorów. Pozostałe postacie są tak wyjątkowe i prawie żadna z nich nie przypomina nieco innych.
  • Hasło: Pani Lola, dyrektor szkoły, krzyczy „NÃO PODE!” („Nie możesz tego zrobić!”). Po hiszpańsku brzmi „To niemożliwe!”.
  • Charlie i czekoladowa parodia: „A Fantástica Fábrica de Refrigerantes”. Brat Jorela, jego koledzy z klasy i nauczyciel odwiedzają pozornie opuszczoną fabrykę sody jabłkowej Sprok, szukając pomocy po tym, jak ich autobus spadł z mostu. Spotykają pana Sproka i odwiedzają magiczny pokój, w którym rosną jabłonie i pracują jednorożce.Następnie dowiadują się, że jabłka są fałszywe, jednorożce są przepracowane, a napój jest zrobiony z olbrzymiego mleka chrząszczy.
  • Miasto bez nazwy : postacie czasami mówią, że mieszkają w Brazylii, ale nigdy nie określają swojego miasta.
  • Clown School : Rambozo posiada jedną, która jest również szkołą wojskową. Jedyne dostępne produkty to bulion z waty cukrowej i lizaki. Ma basen z kulami, w którym rzucani są niegrzeczni klauni, aby zostać na stałe; jeden wszedł do niego, gdy był dzieckiem, a uciekł dopiero jako stary człowiek.
  • Cold Open: Sezon 3 ma to.
  • Widocznie Jasna Łata: Tło jest narysowane dziwnymi liniami i ciemniejszymi kolorami (w sezonie 1 ludzie w mobach też byli częścią tła) Parodia w skrócie, gdzie Perdigoto jest gospodarzem pokazu, gdzie jest czworo drzwi i trzeba być wybrany. Spośród czterech, jeden jest jasnozielony, a pozostałe trzy są ciemniejsze i mają na nich szczegóły. Nie są to jednak wybrane drzwi.
  • Continuity Creep: Sezon 3 ma ciężką ciągłość. Początkowo seriale były w większości epizodyczne i można je było oglądać w dowolnej kolejności. W dzisiejszych czasach przegap jeden odcinek, a będziesz pytaćgdzie jest Lara, dlaczego w klasie jest starszy klaun lub dlaczego w domu jest teraz telewizor z płaskim ekranem.
  • Twórca Cameo : Ze względu na to, że serial jest oparty na Juliano Enrico (który był bratem Jorela w prawdziwym życiu) i jego rodzinie, często pojawiają się ich zdjęcia na żywo.
  • Śmierć autora: Juliano Enrico, twórca serialu, stwierdził, że imię Jorel's Brother nie jest konkretnie Juliano, mimo że postać jest luźno oparta na nim. Prawie wszyscy to ignorują.
  • Department of Redundance Department : Temat tytułowy, cytowany powyżej.
  • Odcinek zatrzymania: „O Mais Doidão da Escola”, w którym brat Jorela i Billy Doidão rywalizują o to, kto jest najbardziej szalony (najfajniejszy w kontekście), a inni koledzy z klasy to oceniają lub oglądają; wszyscy dostali razem szlaban za śmiech, gdy obecny był dyrektor. Należy zauważyć, że w prawdziwym życiu w Brazylii przetrzymywanie w zasadzie nie istnieje.
  • Pytanie dotyczące prowadzenia pojazdu: prawdziwe imię brata Jorela.
  • Karta tytułowa odcinka : tytuły były początkowo pokazywane w scenach na początku odcinków, ale teraz są też karty tytułowe.
  • Melodia tematu ekspozycji: Pierwsza pokazuje, że Nico jest obrzydliwy, Jorel i Ana Catarina są atrakcyjni, a Babcia Juju i Lara są miłe.
  • Podstawa imienia: jak to jest powszechne w Brazylii.
  • Fluffy the Terrible: Dosłownie. Jest Fluffy, Morderca Delfin...Kto okazuje się kucykiem w przebraniu.
  • Student wymiany zagranicznej: wyimaginowany przyjaciel (lub wróg) brata Jorela był studentem z wymiany z europejskim akcentem.
  • negima! Magister Negi Magi
  • Dobrzy rodzice: Podczas gdy Jorel jest oczywiście dumą rodziny, Edson i Danuza są tak samo dobrymi rodzicami dla swoich trzech synów i nie traktują żadnego z nich jako Nie-faworyta.
  • Got : Znak tła wygląda na jeden.
  • Imaginary Enemy : Brat Jorela ma jeden w odcinku z dokładnym tytułem (ale oczywiście po portugalsku). Nazywa się Boris, ma europejski akcent i robi dla niego złe rzeczy, które w rzeczywistości robi sam brat Jorela.
  • Śmiercionośny kucharz: Jedzenie pani Danuzy nie jest zbyt smaczne: zrobiła kanapkę z mortadelą, witaminę, a później spaloną lasagne, której nikt nie chciał jeść i wymyślała wymówki (babcia Juju rzeczywiście chciała ją zjeść, ale Danuza pomyślała, że ​​to kolejna wymówka nie jeść jedzenia).
  • Niewytłumaczalnie identyczne osoby: biznesmeni Shostners & Shostners.
  • Ograniczona szafa
  • Długowłosy Prettyboy: Jorel, brat Jorela Brother.
  • Master of Disguise: Gadająca Kaczka Babci Juju, Gesonel.
  • Mieszanie średnie :
    • Tła mają bardziej surowy i karykaturalny styl niż postacie. Jest to szczególnie widoczne w sezonie 2.
    • Shakespearito, gospodarz programu edukacyjno-rozrywkowego przypominający Ulica Sezamkowa , jest lalką aktorską.
  • Mega-Corp: Szostnerowie i Szostnerowie.
  • Syndrom średniego dziecka: odwrócony. Jorel, średnie dziecko, jest uważany za dumę rodziny.
  • Mr. Exposition: magiczny kokos, który wyjaśnia dzieciom niektóre koncepcje (takie jak święto św. Jana i poranki). Trudno powiedzieć, czy te sekwencje są prawdziwe, czy po prostu zagrane dla śmiechu .
  • Nigdy nie zadzieraj z babcią : Granny Gigi grała kiedyś w wielu filmach akcji, z niebezpiecznymi scenami bez efektów. Nadal jest fajną babcią i potrafi rzucać klapkami jak bumerangiem.
  • Nowa praca, jak wymaga fabuła: Wonderlay działa w wielu różnych miejscach. W finale sezonu 3 pokazano, że w rzeczywistości są kilka Wonderlays, a jeden z nich po zauważeniu tego oszaleje.
  • Nie podano imienia: protagonista, brat Jorela.
  • Żadna sława nie została skrzywdzona: Steve Magal jest ekspedytorem Stevena Seagala. Większość scen z nim to parodie filmów akcji Seagala. Jego nazwisko, Magal, nawiązuje do brazylijskiego piosenkarza Sidneya Magala. W trzecim sezonie ujawniono, że ma brata o imieniu Sidney Seagal.
  • Nie wolno dorosnąć : Program trwa od 2014 roku, ale brat Jorela i jego koledzy z klasy wciąż są w trzeciej klasie. To powiedziawszy, program miał bardzo niespójną oś czasu i mógłby być całkowicie uruchomiony w Webcomic Time .
  • Tylko jedno imię : Większość postaci nie ma znanych nazwisk, w tym głównej rodziny.
  • Odcinek pochodzenia: „Irmãozinho do Jorel” pokazuje dzień, w którym brat Jorela i Lara się poznali; spacerował po plaży ze swoimi kultowymi żółtymi butami, które pożyczył wtedy od Jorela, i znalazł Larę. Zbierają rzeczy na plaży, śpiewają piosenkę o bananach z Carlosem Felino i Reginaldo, unoszą się w kosmos za pomocą samolatującego latawca i pomagają Gesonelowi i innym kaczkom walczyć z Klongiem i pływać na plaży.
  • Panty Shot: Prawie wszystkie postacie kobiece dostają to przynajmniej raz, w tym te stare i nieatrakcyjne.
  • Pushover Parents: Implikowane z ojcem babci Gigi. Według niej jedynym prezentem, jaki kiedykolwiek dostała, był jego stary but i dobrze się bawiła, rzucając mu nim w głowę.
  • Rzeczywistość wynika: W „Adelino Adventure Park” Jorel's Brother próbuje unosić się na wodzie z gumą balonową, ale ta po prostu wyskakuje (chociaż przez chwilę pływa).
  • Rekursywna rzeczywistość: brat Jorela dostaje wszy w „O Terrível Ataque dos Piolhos Mutantes”, które budują na jego głowie całą cywilizację. Ponadto wszy również mają wszy, a wszy również mają wszy, ale co najważniejsze, ludzkość to wszy obcego dinozaura.
  • Poważna sprawa: Chodzenie z otwartym plecakiem.
  • Scenery Porn: tła od sezonu 2 i nowszych.
  • Gadające zwierzę: Tosh, pies rodzinny i kaczki babci Juju.
  • The Ahnold: Steve Magal, jego brat Sidney Seagal i Jack Thompson, partner przy filmach Steve'a Magala.
  • Token Trio : Chociaż prawie zawsze są to tylko brat Jorela i Lara, w „Aterrorizante Vida Adulta” Marcinho współpracuje z nimi, aby pomóc, więc to:
    • Brat Jorela jest męskim białym przyjacielem.
    • Marcinho jest czarnym przyjacielem mężczyzny.
    • Lara jest białą przyjaciółką.
  • Cichy Bob : Jorel miał tylko jedną linijkę (własne imię). Poza tym śmieje się tylko bez pudełka.
  • Szkoła z dwoma nauczycielami: jedynymi pokazanymi członkami personelu są nauczyciel, dyrektor i opiekun. Jednak bardziej prawdopodobne jest, że nauczycieli jest więcej, ale nie pojawiają się, ponieważ nie są ważni . Wiele brazylijskich szkół podstawowych ma jednego nauczyciela w klasie (z wyjątkiem kilku przedmiotów, takich jak angielski).
  • Rozpieszczony Brat: William Shostners, właściciel Shostners & Shostners i kolega z klasy Jorel's Brother.
  • Żołądek trzymania: Zazá, chihuahua babci Gigi, zjada wszystko, na co ma ochotę.
  • Nagły moment w grze wideo: Scena, w której brat Jorela ucieka przed dentystą i jego żywymi narzędziami w „Shostners Shopping”. Biorąc pod uwagę schody ruchome, windy i drzwi, prawdopodobnie ma to być Wykrzyczeć do gry zręcznościowej, Akcja windy .
  • Gadające zwierzę: Tosh, pies i kaczki są w stanie normalnie mówić po portugalsku.
  • Chłopczyca i Dziewczęca Dziewczyna : Lara jest chłopczycą, a Ana Catarina dziewczęcą dziewczyną.
  • Znak towarowy Ulubione jedzenie: Babcia Juju i awokado.
  • Vocal Evolution: Głos Granny Gigi stał się bardziej skrzeczący w sezonie 2.
  • Złoczyńca Arlekin :
    • Rambozo, klaun sierżanta musztry Nasty, który prowadzi szkołę dla początkujących klaunów.
    • Zamiast prawdziwej dyktatury wojskowej w Brazylii z lat 1964-1985, Edson był rewolucjonistą (jako aktor) przeciwko wojskowej dyktaturze klauna w młodości.
  • World of No Grandparents: Babcia Gigi i mężowie Juju nie mieszkają z nimi i nigdy nie pojawili się w serialu. Jednak pan Edson był w dużej mierze oparty na dziadku Juliano Enrico, bardziej niż jego prawdziwym ojcu.
  • Kiedy byłem w twoim wieku... : Parodia ; Pan Edson powiedział kiedyś bratu Jorela, że ​​kiedy był w jego wieku, miał też osiem lat.
  • Gdzie do diabła jest Springfield? : Spektakl odbywa się na brazylijskim Środkowym Zachodzie, ale nie wiadomo, które to miasto. Zgodnie z pokazaną anty-zamkniętą sceną najprawdopodobniej rozgrywa się w Goiás.
  • Kto jest na pierwszym? : W odcinku „Em Busca de Liberdade” (W poszukiwaniu wolności) Babcia Gigi i Babcia Juju (oraz Brat Jorela jako Tagalong Kid) podróżują, według nich, w poszukiwaniu wolności. Po pomyleniu z uzbrojonymi przestępcami i ściganiu przez policję okazuje się, żeFreedom to marka pasty do porcelany i jest tańsza w tym odległym supermarkecie, do którego jeździli.
  • Młodzieńcze piegi: Lara.
  • lilo i ścieg: seria



Ciekawe Artykuły